Recent Changes - Search:


ReleaseNotes-3-1

3.1.6 March 19

Arch revision: tca@gnu.org--solfege-2006/solfege--unstable--3.1--patch-82

  • learning-tree: don't crash if a lesson file is non-parseable.
  • rhythm self-config improvements. Separate self-config exercise for binary and ternary rhythms.
  • RhythmViewer size fix.
  • lessonfile.xml: added note about include()
  • Re-added the old theory-intervals file.
  • Added the twelvetone and bpm exercises to Practise->Misc exercises. Documented them and made sure identifybpm don't displays a nice message if no tempos are selected.

3.1.5 March 14, 2006

Arch revision: tca@gnu.org--solfege-2006/solfege--unstable--3.1--patch-65

  • Always use gethomedir to find the users home directory. Try even harder to decode the user name if it contain non-ascii characters.
  • chord: added default value for lesson_header.
  • Added missing screenshots to the user manual, for all languages.
  • Added turkish user manual. Thanks to Server Acim!
  • No need for expert_mode to configure compareintervals and idtone manually.
  • idbyname: Added self-config exercise
  • Added ternary rhythm exercise.
  • Small update to preferences window documentation
  • User manual build dep fix.
  • Not necessary to define header.number_of_intervals
  • Cleanup compareintervals lesson file format. Updated docs. Crash bug fix. Make window big enough.
  • rhythm: make sure config do not leak between lesson files. Fix self-config.
  • XML fixes to the manual to that it validates.
  • Added documentation about lesson file format.
  • Added 'Move lesson up' and 'Move lesson down' buttons to the learning tree editor. Window focus fix.
  • No need to restart the program after changing the learning tree.
  • Added compare interval lesson files.

3.1.4 February 22, 2006

Arch revision: tca@gnu.org--solfege-2006/solfege--unstable--3.1--patch-24

  • Removed all traces of "make easy-dist" because it is not necessary any longer.
  • Added more screenshots to the user manual
  • Delete test results if the lesson file has changed.
  • Removed all traces of 'make easy-dist'
  • User manual: added more screenshots.
  • Delete test results if the lesson file has changed.
  • 'make test' now checks for missing screenshots
  • Removed help/nl/ because is has no translated messages.

3.1.3 February 13, 2006

Arch revision: tca@gnu.org--solfege-2006/solfege--unstable--3.1--patch-16

  • New solfege icon, created by Nicu Buculei
  • New GtkTextView based html widget
  • Removed the View menu from the main window.
  • Removed Help->Copyright, the info is displayed in the About window.
  • Some doc tweaks and updated norwegian translations.
  • Updated french translations (Etienne Bourrez)

Windows build:

  • Gtk Theme Selector available on then Start menu. Windows 98/Me users should try to select a different theme if they experient font problems, and report to solfege-devel@lists.sourcefoge.net, telling if changing themes fixes their problems.

3.1.2 January 30, 2006

Arch revision: tca@gnu.org--solfege-2005/solfege--unstable--3.1--patch-90

  • The .po files in help/ will only be updated when we run make po-update.
  • Improved make test: Run xmllint on the user manual
  • Added a cairo version of the piano widget. This means that the idtone exercise will work on MS Windows, and that you can answer the interval exercises on a piano keyboard (on the screen) like on linux.
  • Removed the debug messages from src/i18n.py
  • Generate the OPTIONS section of the man page from the output of solfege --help
  • Marked the help messages for the command line options for translation.

3.1.1 January 25, 2006

Arch revision: solfege--unstable--3.1--patch-80

  • Include help/C/solfege.xml.in in the release, so that it actually configures. In fact, this release even builds :-)

3.1.0 January 22, 2006

Arch revision: solfege--unstable--3.1--patch-77

  • The users manual is now (again...) written in docbook xml. But the new is that translations are now handled using the standard gettext tools and xml2po. This make life much easier for translators. The wiki setup we used for 3.0 was a nightmare to keep in sync.
  • The user manual is browsed in a separate window.
  • dataparser.py: can now use + and % operator on translated strings
  • added the lesson file header variable help that let the lesson file show a different help file than the generic module help page. This let us have a special help page for scales, even if the scale exercises are written using the idbyname module.
  • Marked lots of strings in lesson files for translation.
Edit - History - Print - Recent Changes - Search
Page last modified on June 28, 2006, at 02:16 PM